This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すべての母は子に愛情を持っている。

すべての(はは)()愛情(あいじょう)()っている。
Every mother has affection for her child.
Sentence

彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)手腕(しゅわん)全然(ぜんぜん)(おどろ)かなかった。
He was not at all surprised at her ability.
Sentence

彼は彼らにすべてをしゃべらされた。

(かれ)(かれ)らにすべてをしゃべらされた。
He was made to tell them everything.
Sentence

彼は日本の事情をまったく知らない。

(かれ)日本(にっぽん)事情(じじょう)をまったく()らない。
He is quite ignorant of things Japanese.
Sentence

すべてが多数の観察者の目に見える。

すべてが多数(たすう)観察者(かんさつしゃ)()()える。
All this is visible to numerous observers.
Sentence

彼は全然年を取らないように見える。

(かれ)全然(ぜんぜん)(とし)()らないように()える。
He never seems to grow older.
Sentence

彼は全財産を失ってしまったそうだ。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)(うしな)ってしまったそうだ。
He is said to have lost all his money.
Sentence

彼は全財産をその事業につぎ込んだ。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)をその事業(じぎょう)につぎ()んだ。
He put all his fortune in the enterprise.
Sentence

彼は全ての責任を自分のせいにした。

(かれ)(すべ)ての責任(せきにん)自分(じぶん)のせいにした。
He attributed everything to himself.
Sentence

彼は全くひとりで森にとり残された。

(かれ)(まった)くひとりで(もり)にとり(のこ)された。
He was left all alone in the woods.