- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
954 entries were found for 全て.
Sentence
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
その政治家 は平然 と賄賂 を受 け取 り、全 ての契約 の5%が濡 れ手 に粟 で彼 の懐 に入 った。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
Sentence
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
これらの要素 をすべて包含 するような最良 の公式 はこれまでのところ提案 されていない。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
Sentence
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
これらのすべての現象 を説明 するにはまったくの異 なるパラダイムを立 てる必要 がある。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
Sentence
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
Sentence
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
ちょっと待 ってよ、そんなに単純 に、終 わりよければ総 て良 し、ってわけにはいかないよ。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
Sentence
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
だれもがジェレミーを尊敬 しています。なぜなら彼 は自分 の責任 をすべて果 たすからです。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
Sentence
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
しかし全 ての物質 の中 を同 じ速度 で進 むのではなく、ものによって速 くもなり遅 くもなる。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
Sentence
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
Sentence
機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.
Sentence
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.