Sentence

もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。

もしもそなたの(あい)(うしな)うならば、(わたし)自分(じぶん)のもつ(すべ)てを(うしな)う。
And if I lose thy love, I lose my all.
Sentence

どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。

どこの病院(びょういん)にも(すべ)停電(ていでん)(そな)えて予備(よび)発電機(はつでんき)(そな)えている。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Sentence

その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。

その(いえ)のことはすべてメアリー叔母(おば)さんを中心(ちゅうしん)(うご)いていた。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
Sentence

そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。

そのことについて(きみ)(かんが)えられることをすべて(おし)えて(くだ)さい。
Tell me everything that you can think about it.
Sentence

その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。

その1(ほん)のパイプラインですべての家庭(かてい)(みず)供給(きょうきゅう)している。
The single pipeline serves all the house with water.
Sentence

すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。

すべてを考慮(こうりょ)()れると、(わたし)たちはそれが(わる)いとはいえない。
All things considered, we can not say that it is wrong.
Sentence

すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。

すべてを考慮(こうりょ)()れると、それが間違(まちが)っているとは()えない。
All things considered, we cannot say that it is wrong.
Sentence

すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。

すべての先生(せんせい)が、アンが運動(うんどう)得意(とくい)であることを()っている。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.
Sentence

すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。

すべてのレポートは期限(きげん)(まも)って提出(ていしゅつ)されなければならない。
All essays must be handed in on time.
Sentence

すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。

すべてのことを考慮(こうりょ)()れると、彼女(かのじょ)人生(じんせい)(しあわ)せな人生(じんせい)だ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.