Sentence

彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。

(かれ)はジャズについて()るべきすべてのことを()っている。
He knows everything that there is to know about jazz.
Sentence

彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。

(かれ)努力(どりょく)にもかかわらず、すべては以前(いぜん)(かわ)りなかった。
Though he tried hard, nothing changed.
Sentence

大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。

(おお)きな(こえ)()して、それからすべてが間違(まちが)った(ほう)()く。
Raise a loud voice, then all goes wrong.
Sentence

他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。

()のすべてを考慮(こうりょ)しても、やはりこの(あん)(きい)()らない。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
Sentence

全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。

(すべ)ての兵士(へいし)王様(おうさま)(てき)からこの(しろ)(まも)るよう(めい)ぜられた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
Sentence

世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。

世界一(せかいいち)金持(かねも)ちでもすべてのものが()えるわけではない。
The richest man in the world cannot buy everything.
Sentence

世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。

()(なか)のよいものはすべて苦労(くろう)しなければ()(はい)らない。
Suffering is the price of all good things in the world.
Sentence

春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。

(はる)到来(とうらい)とともに、すべてがまた徐々(じょじょ)活気(かっき)()(はじ)めた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
Sentence

出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。

出発(しゅっぱつ)(まえ)段取(だんど)りをすべて()えておかなければなりません。
All the arrangements should be made prior to our departure.
Sentence

借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。

借金(しゃっきん)(すべ)(はら)ってしまうと、(わたし)には(きん)(のこ)らないだろう。
When I pay all my debts, I'll have no money left.