Sentence

彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。

(かれ)はその(はなし)()()えてまったく(べつ)のものにした。
He rewrote the story into a completely different one.
Sentence

彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。

(かれ)()うことは(わたし)にとってまったく重要(じゅうよう)ではない。
What he says is of no importance to me.
Sentence

彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。

(かれ)のやっている(こと)()ったのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)だった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
Sentence

彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。

(かれ)のやっていることを()ったのは(まった)偶然(ぐうぜん)だった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
Sentence

自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。

自分(じぶん)がその(しょう)()ようとは(まった)(おも)っていなかった。
Little did I think that I would win the prize.
Sentence

私は君が正しいと全く確信しているわけではない。

(わたし)(きみ)(ただ)しいと(まった)確信(かくしん)しているわけではない。
I am not wholly convinced that you are right.
Sentence

私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。

(わたし)はあなたの邪魔(じゃま)をするつもりは(まった)くありません。
I have no intention whatever of disturbing you.
Sentence

私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。

(わたし)(えき)彼女(かのじょ)()ったのはまったくの偶然(ぐうぜん)でした。
My meeting her at the station was a pure accident.
Sentence

音楽ということとなると、私はまったくだめです。

音楽(おんがく)ということとなると、(わたし)はまったくだめです。
When it comes to music I have no ear for it.
Sentence

われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。

われわれがその(みせ)()ったのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)だった。
It was just an accident that we met at the store.