Sentence

彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。

彼女(かのじょ)再会(さいかい)できなくなるとは(まった)(おも)わなかった。
Little did I dream that I would never see her again.
Sentence

彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。

彼女(かのじょ)()()いになれたのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)だった。
It was pure accident that I came to know her.
Sentence

彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。

(かれ)大学(だいがく)()たばかりで、まったく経験(けいけん)がない。
He is fresh from college, so he has no experience.
Sentence

彼は先生になるという考えはまったくなかった。

(かれ)先生(せんせい)になるという(かんが)えはまったくなかった。
He had no thought of becoming a teacher.
Sentence

彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。

(かれ)我々(われわれ)援助(えんじょ)要請(ようせい)(まった)(みみ)()さなかった。
He refused to listen to our request for help.
Sentence

彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。

(かれ)伝記(でんき)(まった)くの事実(じじつ)(そく)して()かれたものだ。
His biography is quite true to life.
Sentence

彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。

(かれ)()おうとしていることは(まった)くわかりやすい。
His meaning is quite plain.
Sentence

彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。

(かれ)意見(いけん)我々(われわれ)意見(いけん)とはまったく(ちが)っている。
His opinion is quite different from ours.
Sentence

彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。

(かれ)病気(びょうき)であるとはまったく(おも)いもしなかった。
It never occurred to me that he might be ill.
Sentence

彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。

(かれ)がどこへ()ったのかまったく見当(けんとう)がつかない。
I have no idea where he has gone.