Sentence

全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。

(まった)偶然(ぐうぜん)に、(わたし)(むかし)友人(ゆうじん)空港(くうこう)出会(であ)った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
Sentence

水なしで生きることはまったく不可能である。

(みず)なしで()きることはまったく不可能(ふかのう)である。
Living without water is out of the question.
Sentence

常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。

常識(じょうしき)のない知識(ちしき)(まった)無意味(むいみ)だ、と(わたし)(おも)う。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
Sentence

私は死とはどんなものかまったくわからない。

(わたし)()とはどんなものかまったくわからない。
I have no idea what death is like.
Sentence

私はなにがおこったのか全く分からなかった。

(わたし)はなにがおこったのか(まった)()からなかった。
I was in entire ignorance of what had happened.
Sentence

私はソビエト連邦のことはまったく知らない。

(わたし)はソビエト連邦(れんぽう)のことはまったく()らない。
I don't know about the USSR at all.
Sentence

私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。

(わたし)たちが出会(であ)ったのはまったくの偶然(ぐうぜん)だった。
Our meeting was purely accidental.
Sentence

私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。

(わたし)がそれを()つけたのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)であった。
It was a mere chance that I found it.
Sentence

私がその計画を実行するのは全く簡単だった。

(わたし)がその計画(けいかく)実行(じっこう)するのは(まった)簡単(かんたん)だった。
I had no difficulty in carrying the plan out.
Sentence

私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。

(わたし)がそこで(かれ)にあったのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)でした。
It was a pure accident that I met him there.