This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私には全くわけがわからない。

(わたし)には(まった)くわけがわからない。
It's double Dutch to me.
Sentence

私と彼とまったく関係がない。

(わたし)(かれ)とまったく関係(かんけい)がない。
I have nothing to do with him.
Sentence

私たちは全く偶然に再会した。

(わたし)たちは(まった)偶然(ぐうぜん)再会(さいかい)した。
We met each other again completely by accident.
Sentence

昨日は全くついていなかった。

昨日(きのう)(まった)くついていなかった。
It just was not my day yesterday.
Sentence

交通が全く不通になっている。

交通(こうつう)(まった)不通(ふつう)になっている。
Traffic is all tied up.
Sentence

君の成功は全くうらやましい。

(きみ)成功(せいこう)(まった)くうらやましい。
Your success excites my envy.
Sentence

君の推測はまったく的外れだ。

(きみ)推測(すいそく)はまったく的外(まとはず)れだ。
Your guess is entirely off the mark.
Sentence

君の意見は私のとは全く違う。

(きみ)意見(いけん)(わたし)のとは(まった)(ちが)う。
Your opinion is far different from mine.
Sentence

君のいすは私のと全く同じだ。

(きみ)のいすは(わたし)のと(まった)(おな)じだ。
Your chair is identical to mine.
Sentence

学校の制服は全く時代遅れだ。

学校(がっこう)制服(せいふく)(まった)時代遅(じだいおく)れだ。
School uniforms are just out of fashion.