Sentence

ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。

ぜいぜい(げん)いながらも、気合(きあい)をいれて(はし)(つづ)ける。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
Sentence

あなたはその事実を考慮に入れなければならない。

あなたはその事実(じじつ)考慮(こうりょ)()れなければならない。
You must take the fact into consideration.
Sentence

冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。

冷蔵庫(れいぞうこ)(なか)にたくさんの()(もの)(はい)っていますか。
Is there much food in the refrigerator?
Sentence

輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。

輸入品(ゆにゅうひん)市場(しじょう)開拓(かいたく)する(おお)くの努力(どりょく)がなされてきた。
Many efforts have been make to develop market for imports.
Sentence

あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。

あなたに(にわ)手入(てい)れを手伝(てつだいただ)って()きたいのですが。
I would like you to assist me with my gardening.
Sentence

毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。

毎日(まいにち)風呂(ふろ)(はい)(ひと)もいれば、そうでない(ひと)もいる。
Some people take a bath every day and others don't.
Sentence

おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。

おはいりになって、お(ちゃ)でも()()がりませんか。
Won't you come in for a cup of tea?
Sentence

帽子をかぶったままで教室にはいるべきではない。

帽子(ぼうし)をかぶったままで教室(きょうしつ)にはいるべきではない。
When you enter the classroom, you should take off your cap.
Sentence

米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。

米国(べいこく)全土(ぜんど)では毎年(まいとし)膨大(ぼうだい)(かず)若者(わかもの)大学(だいがく)にはいる。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
Sentence

ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。

ついに反逆者(はんぎゃくしゃ)()らえられ、拘置所(こうちしょ)()れられた。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.