Sentence

天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)によれば、まもなく梅雨(つゆ)(はい)るそうだ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
Sentence

この家は住みごこちがよいので気に入っている。

この(いえ)()みごこちがよいので(きい)()っている。
I like this house, because it is very comfortable.
Sentence

いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。

いきなり(はいき)って()威張(いば)ってもらってもこまる。
You can't just come in here and start ordering people around.
Sentence

あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。

あなたはあのテニスクラブに(はい)るつもりですか。
Do you intend to join that tennis club?
Sentence

全ての税を入れると合計でいくらになりますか。

(すべ)ての(ぜい)()れると合計(ごうけい)でいくらになりますか。
What is the total price with all taxes included?
Sentence

このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。

このめずらしい切手(きって)()にはいりにくいんだよ。
This rare stamp is hard to come by.
Sentence

人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。

人生(じんせい)をよくも(わる)くもうけいれなくてはならない。
We must accept life, for good or for evil.
Sentence

新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。

(あたら)しい仕事(しごと)がきっと(きい)()っているでしょうね。
I'm sure you like your new job.
Sentence

スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。

スーツケースには(よご)れた(ふく)しか(はい)ってなかった。
The suitcase contained nothing but dirty clothes.
Sentence

寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。

寝室(しんしつ)(はい)るや(いな)や、彼女(かのじょ)()きじゃくり()した。
On entering the bedroom, she started sobbing.