Sentence

どれを取っても、君は気に入るだろう。

どれを()っても、(きみ)()()るだろう。
Whichever you take, you will like it.
Sentence

ペリーは彼から貴重な情報を入手した。

ペリーは(かれ)から貴重(きちょう)情報(じょうほう)入手(にゅうしゅ)した。
Perry obtained precious information from him.
Sentence

ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。

ベルが()るとすぐに先生(せんせい)(はい)ってきた。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.
Sentence

この服のシルエットが気に入っている。

この(ふく)のシルエットが(きい)()っている。
I like the silhouette these clothes give me.
Sentence

男の子は両手をポケットの中に入れた。

(おとこ)()両手(りょうて)をポケットの(なか)()れた。
So the little boy put his hands in his pockets.
Sentence

この数字は原油輸入減を反映している。

この数字(すうじ)原油(げんゆ)輸入減(ゆにゅうげん)反映(はんえい)している。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
Sentence

第3四半期は収入減が見込まれている。

(だい)四半期(しはんき)収入減(しゅうにゅうげん)見込(みこ)まれている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
Sentence

大学ではテニスクラブに入っています。

大学(だいがく)ではテニスクラブに(はい)っています。
I belong to a tennis club in my university.
Sentence

他人を憎むことは彼女とは相入れない。

他人(たにん)(にく)むことは彼女(かのじょ)とは相入(あいい)れない。
Hating others is foreign to her.
Sentence

窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。

(まど)()けて、新鮮(しんせん)空気(くうき)をいれなさい。
Open the window and let in some fresh air.