Sentence

いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。

いやあ面目(めんぼく)ない。(あな)があったら(はい)りたい心境(しんきょう)だよ。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
Sentence

気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。

()(にゅう)ろうが(はい)るまいが、(きみ)()かねばならない。
Whether you like it or not, you have to go.
Sentence

コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。

コンサートの切符(きっぷ)(いち)枚手(まいしゅ)()れてくれませんか。
Will you get me a ticket for the concert?
Sentence

間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。

()もなく風呂(ふろ)(かれ)()れるほどぬるくなりました。
Soon the bath was cool enough for him to get into.
Sentence

学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。

学生達(がくせいたち)()じろぎもせずに講義(こうぎ)(きい)()っていた。
The students sat still, listening to the lecture.
Sentence

この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。

この季節(きせつ)にスイカを()()れるのは容易(ようい)ではない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
Sentence

家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。

(いえ)(はい)(まえ)彼女(かのじょ)はくつをこすってきれいにした。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
Sentence

価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。

価格(かかく)()がったので輸入車(ゆにゅうしゃ)への需要(じゅよう)()びている。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
Sentence

英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。

英国人(えいこくじん)はたくさんの(かたり)をフランス()から借入(かりいれ)した。
The English have adopted many words from French.
Sentence

右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。

(みぎ)から進入(しんにゅうく)して()(くるま)にはいつも(みち)(ゆず)りなさい。
Always give way to traffic coming from the right.