Sentence

今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。

今度(こんど)(ゆび)をポケットの(なか)()れて計算(けいさん)してみよう。
Now put your hands in your pockets.
Sentence

今までだれもその部屋に入ることはできなかった。

(いま)までだれもその部屋(へや)(はい)ることはできなかった。
No one has ever been able to enter the room.
Sentence

広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。

広告(こうこく)代理店(だいりてん)はこの仕事(しごと)にかなり()れこんでいます。
The ad agency has a lot riding on this account.
Sentence

公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。

公園(こうえん)掲示(けいじ)には「芝生(しばふ)(はい)るな」と()かれていた。
The notice in the park said "Keep off the grass".
Sentence

このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?

このオーバー()()ったわ。()てみていいかしら?
I like this overcoat. May I try it on?
Sentence

どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。

どこへ()けばヨーロッパの地図(ちず)()(はい)りますか。
Where can I obtain a map of Europe?
Sentence

警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。

警察(けいさつ)国中(くになか)(なん)(ひゃく)もの麻薬(まやく)手入(てい)れをおこなった。
The police have made hundreds of drug busts across the country.
Sentence

君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。

(きみ)()むついでに、(ぼく)(ぶん)()れてくれないかな。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?
Sentence

このレコードには美しい歌がたくさん入っている。

このレコードには(うつく)しい(うた)がたくさん(はい)っている。
There are a lot of beautiful songs on these records.
Sentence

恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。

(おそ)()りますが、(わたし)手紙(てがみ)()してくれませんか。
Would you be so kind as to post my letter?