Sentence

これらの絵でどれか気にいるものがありますか。

これらの()でどれか()にいるものがありますか。
Would you like some of those pictures?
Sentence

今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。

(いま)まで(だれ)もその部屋(へや)(はい)ることはできなかった。
No one has ever been able to enter the room.
Sentence

鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。

鉱山(こうざん)労働者(ろうどうしゃ)賃上(ちんあ)げを要求(ようきゅう)してストに突入(とつにゅう)した。
The miners went on strike for a wage increase.
Sentence

幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。

幸運(こううん)にも、昨日(きのう)切符(きっぷ)()()れることができた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
Sentence

口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。

口論(こうろん)がちょうど(はげ)しいときに(かれ)仲裁(ちゅうさい)(はい)った。
Just as the argument got heated he interposed.
Sentence

そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。

そのレコードコンサートは無料(むりょう)(だれ)でも()れる。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
Sentence

君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。

君子(くんし)(おそ)れて()()まぬ(ところ)へも愚者(ぐしゃ)突入(とつにゅう)する。
Fools rush in where angels fear to tread.
Sentence

君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。

(きみ)はどうやってこの(ふる)切手(きって)()()れたのか。
How did you obtain these old postage stamps?
Sentence

君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。

(きみ)たちが(うみ)()くなら、(ぼく)仲間(なかま)()れてくれ。
If you're going to the beach, count me in.
Sentence

給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。

給料(きゅうりょう)のほかに、(かれ)投資(とうし)からも(きむ)(はい)ってくる。
Aside from his salary, he receives money from investments.