Sentence

彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。

(かれ)部屋(へや)にはいると、警官(けいかん)()ちかまえていた。
He entered the room, to be confronted by a policeman.
Sentence

彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。

(かれ)(はい)って()(とき)(わたし)は1時間(じかん)読書(どくしょ)をしていた。
I had been reading for an hour when he came in.
Sentence

いったいそれをどうやって手に入れたのですか。

いったいそれをどうやって()()れたのですか。
How on earth did you get it?
Sentence

あなたは収入に応じて生活しなければならない。

あなたは収入(しゅうにゅう)(おう)じて生活(せいかつ)しなければならない。
You must live according to your income.
Sentence

その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。

その部屋(へや)(はい)ると、彼女(かのじょ)がピアノを()いていた。
Entering the room, I found her playing the piano.
Sentence

農民はしばしば収入を補うために副業をします。

農民(のうみん)はしばしば収入(しゅうにゅう)(おぎな)うために副業(ふくぎょう)をします。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
Sentence

燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。

()える(いえ)(なか)(はいい)って()ったとは勇敢(ゆうかん)でしたね。
It was brave of you to go into the burning house.
Sentence

入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。

入植者(にゅうしょくしゃ)たちはパンと(みず)でかろうじて()()びた。
The settlers subsisted on bread and water.
Sentence

入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。

入院(にゅういん)してから、(わたし)()いに()(ひと)(だれ)もいない。
Nobody ever came to see me in the hospital.
Sentence

私は入り口のない都市に住むと困ると思います。

(わたし)()(くち)のない都市(とし)()むと(こま)ると(おも)います。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.