Sentence

彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。

(かれ)事業(じぎょう)(はじ)めるのに十分(じゅうぶん)なお(かね)()(はい)った。
Enough money was available for him to begin his business.
Sentence

この贈り物を気に入ってくださればと思います。

この(おく)(もの)()()ってくださればと(おも)います。
I hope you will be pleased with this present.
Sentence

彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。

(かれ)家族(かぞく)()こさないようなそっと(はい)ってきた。
He came in quietly in order not to wake the family.
Sentence

彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。

(かれ)はポケットに()()れるのが(くせ)になっている。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Sentence

彼はポケットに手を入れてライターをさがした。

(かれ)はポケットに()()れてライターをさがした。
He felt in his pocket for his lighter.
Sentence

彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。

(かれ)はその(ほん)()いたために刑務所(けいむしょ)()れられた。
He was put in jail for writing the book.
Sentence

彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。

(かれ)はこの2、3(ねん)でばく(だい)財産(ざいさん)()()れた。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
Sentence

この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。

この季節(きせつ)にりんごを()()れるのは(らく)ではない。
It's not easy to come by apples at this time.
Sentence

彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。

(かれ)は、(つま)()()ったので、その(いえ)購入(こうにゅう)した。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
Sentence

あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。

あなたは(かれ)()ったことを考慮(こうりょ)()れるべきだ。
You should take account of what he said.