Sentence

彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。

(かれ)(わたし)(なか)()れるのをきっぱりと(ことわ)った。
He flatly refused to let me in.
Sentence

彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。

(かれ)(わたし)忠告(ちゅうこく)(きい)()れようとしなかった。
He would not listen to my advice.
Sentence

彼は私に、芝生に入るなという合図をした。

(かれ)(わたし)に、芝生(しばふ)(はい)るなという合図(あいず)をした。
He made a sign to me to keep off the grass.
Sentence

彼は昨日買った車を気に入っているようだ。

(かれ)昨日(きのう)()った(くるま)(きい)()っているようだ。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday.
Sentence

彼は議論を聞き入れるような人間ではない。

(かれ)議論(ぎろん)(きい)()れるような人間(にんげん)ではない。
He is not the kind of person who is open to discussion.
Sentence

彼は会に出席できないと電話を入れてきた。

(かれ)(かい)出席(しゅっせき)できないと電話(でんわ)()れてきた。
He called in to say he could not attend the meeting.
Sentence

彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。

(かれ)はゆっくりとそのドアから部屋(へや)(はい)った。
He entered the room slowly by that door.
Sentence

彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。

(かれ)はほおづえをつきながら(きい)()っていた。
He was listening with his chin resting on his hand.
Sentence

彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。

(かれ)はピカソが晩年(ばんねん)(えが)いた()()()れた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
Sentence

ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。

ジェーンは申込書(もうしこみしょ)必要(ひつよう)事項(じこう)()()れた。
Jane filled out an application.