Sentence

結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。

結局(けっきょく)はツアーに(はい)っちゃうのが(やす)いよね。
In the end, it's cheaper to join a tour.
Sentence

警備員に成りすまして彼は銀行に入った。

警備員(けいびいん)()りすまして(かれ)銀行(ぎんこう)(はい)った。
He went into the bank in the disguise of a guard.
Sentence

警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。

警察(けいさつ)(かれ)生活(せいかつ)()()って調(しら)()げた。
The police raked through his life.
Sentence

警察はその男が銀行に入るのを見つけた。

警察(けいさつ)はその(おとこ)銀行(ぎんこう)(はい)るのを()つけた。
The police observed the man enter the bank.
Sentence

警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。

警察(けいさつ)はおまえを刑務所(けいむしょ)()れるだろうな。
The police will put you in prison.
Sentence

この絵をどうやって手に入れたのですか。

この()をどうやって()()れたのですか。
How did you come by this painting?
Sentence

君はその事実を考慮に入れる必要はない。

(きみ)はその事実(じじつ)考慮(こうりょ)()れる必要(ひつよう)はない。
You need not take account of the fact.
Sentence

強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。

強盗(ごうとう)はその子供(こども)()()れに()()めた。
The burglar shut the child in the closet.
Sentence

許可なしにこの部屋に入ってはいけない。

許可(きょか)なしにこの部屋(へや)(はい)ってはいけない。
You mustn't enter this room without permission.
Sentence

帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。

(かえ)(まえ)(かなら)ず「(かえ)るコール」を()れてね。
Be sure to call home before you leave the office.