This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。

入学(にゅうがく)願書(がんしょ)直接(ちょくせつ)学校(がっこう)事務室(じむしつ)(おく)って(くだ)さい。
Mail your application for admission directly to the school office.
Sentence

エアロビクス教室に一日入学したいのですが。

エアロビクス教室(きょうしつ)(いち)(にち)入学(にゅうがく)したいのですが。
I'd like to try out the aerobics class for a day.
Sentence

私は今日、入学試験を受けなければならない。

(わたし)今日(きょう)入学(にゅうがく)試験(しけん)()けなければならない。
I have to take the entrance examination today.
Sentence

今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。

今年(ことし)あの学校(がっこう)入学(にゅうがく)できた生徒(せいと)(なん)(にん)ですか。
How many students have been admitted to the school this year?
Sentence

私は、その学校に入学するためによく勉強した。

(わたし)は、その学校(がっこう)入学(にゅうがく)するためによく勉強(べんきょう)した。
I studied hard to enter the school.
Sentence

3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。

(にん)中国人(ちゅうごくじん)留学生(りゅうがくせい)がその大学(だいがく)入学(にゅうがく)(ゆる)された。
Three Chinese students were admitted to the college.
Sentence

私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。

(わたし)本校(ほんこう)入学(にゅうがく)する(まえ)から、(かれ)名前(なまえ)()っていた。
I had known his name for some time before I entered this school.
Sentence

もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。

もし大学(だいがく)入学(にゅうがく)できたら、経済学(けいざいがく)をやるつもりです。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
Sentence

両親は私がその大学に入学することを期待している。

両親(りょうしん)(わたし)がその大学(だいがく)入学(にゅうがく)することを期待(きたい)している。
My parents expect me to enter the university.
Sentence

彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。

(かれ)試験(しけん)()けないでその学校(がっこう)入学(にゅうがく)(みと)められた。
He was admitted to the school without sitting for an examination.