Sentence

あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。

あらゆる(こと)考慮(こうりょ)()れれば、結果(けっか)(わたし)期待(きたい)以上(いじょう)だ。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
Sentence

あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。

あなたはそんな大金(たいきん)をどうやって()()れたのですか。
How did you come by such a big sum of money?
Sentence

彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。

彼女(かのじょ)夕食(ゆうしょく)一緒(いっしょ)にという(わたし)招待(しょうたい)(うい)()れてくれた。
She accepted my invitation to have dinner with me.
Sentence

彼女が歳取っていることを考慮に入れなければならない。

彼女(かのじょ)(とし)()っていることを考慮(こうりょ)()れなければならない。
We must take into account the fact that she is old.
Sentence

彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。

(かれ)らは大人(おとな)になってからの同輩(どうはい)(うい)()れられるだろう。
They will be accepted by their peers in adulthood.
Sentence

彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。

(かれ)(のぞ)(もの)()()れるためには(ひと)をもだましかねない。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
Sentence

彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。

(かれ)物事(ものごと)をあるがままに()()れなさいと(おそ)わってきた。
He's been taught to accept things as they are.
Sentence

彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。

(かれ)彼女(かのじょ)結婚(けっこん)してくれるよう(たの)んで彼女(かのじょ)()()れた。
He asked her to marry him, and she accepted.
Sentence

彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。

(かれ)(おお)きなグラスに()れたビールで(のど)(かわ)きをいやした。
He satisfied his thirst with a large glass of beer.
Sentence

彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。

(かれ)(はや)(ゆか)()いたが午前(ごぜん)()(ちか)くまで()()れなかった。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.