Sentence

彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。

(かれ)がどのようにしてそれを()()れたかを(おし)えてくれ。
Tell me how he got it.
Sentence

誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。

(だれ)もこの部屋(へや)()れたり(ちか)づけたりしてはいけません。
Don't let anyone enter or approach this room.
Sentence

食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。

()(もの)(くち)()れたまましゃべるのはよくありません。
It is not good to talk with your mouth full.
Sentence

手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。

手短(てみじか)()えば、(もう)()(うい)()れられないと()(こと)だ。
To make a long story short, we cannot accept your offer.
Sentence

車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。

(くるま)はカヴァーを()け、ロックそして車庫(しゃこ)()れてある。
The car is kept in a garage, under cover and locked.
Sentence

私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。

(わたし)はやっと()兄弟(きょうだい)説得(せっとく)して(わたし)(あん)()()れさせた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
Sentence

口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。

(くち)いっぱいに食物(しょくもつ)をいれたままで(しゃべ)ってはいけません。
You must not speak with your mouth full.
Sentence

期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。

期末(きまつ)試験(しけん)(そな)えて本当(ほんとう)気合(きあ)いを()れて勉強(べんきょう)しなきゃ。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
Sentence

我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。

我々(われわれ)はすべての(ほん)をひとまとめにして予備室(よびしつ)()れた。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
Sentence

何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。

(なん)とかそれを(ぼく)のきついスケジュールに()()れよう。
I'll work that into my tight schedule.