This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。

その部屋(へや)(はい)るのに()をかがめなくてはならなかった。
I had to stoop to go into the room.
Sentence

その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。

その()(かぎ)って子供(こども)たちは会館(かいかん)(はい)ることを(ゆる)される。
The hall allows children in only on that day.
Sentence

その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。

その()(ぱら)いは()()めてみると刑務所(けいむしょ)(はい)っていた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
Sentence

そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。

そのなかに、(なに)(おも)いものが(はい)っているにちがいない。
There must be something heavy in it.
Sentence

ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。

ジムは(あか)(ぼう)()こさないように(しず)かに部屋(へや)(はい)った。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
Sentence

コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。

コップに(あつ)いお()(そそ)ぐな。さもないとひびが(はい)るよ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
Sentence

こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。

こういう音楽(おんがく)はだれにも()()られるとはかぎらない。
This sort of music is not to the taste of everybody.
Sentence

お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。

(みせ)(はい)ったら店員(てんいん)が「いらっしゃいませ」と()った。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
Sentence

あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。

あなたが(わたし)のプレゼントを()にいってくれてうれしい。
I'm glad you like my present.
Sentence

ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。

ランナーはコーナーを(まわ)ってホームストレッチへ(はい)った。
The runners rounded the corner into the homestretch.