Sentence

彼女のハンドバッグにはいろいろな物が入っている。

彼女(かのじょ)のハンドバッグにはいろいろな(もの)(はい)っている。
There are a variety of articles in her purse.
Sentence

彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。

彼女(かのじょ)部屋(へや)(はい)ると(かれ)はベッドで上半身(じょうはんしん)()こした。
As she entered the room, he sat up in his bed.
Sentence

彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。

(かれ)はもっと(おお)くの情報(じょうほう)(はい)るまで決断(けつだん)()()した。
He held over his decision until he got more information.
Sentence

彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。

(かれ)はその(いえ)()()ろうとしている泥棒(どろぼう)()にした。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
Sentence

彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。

(かれ)部屋(へや)にはいるや(いな)や、彼女(かのじょ)はわっと()()した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
Sentence

入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。

(はい)っていたのは紙幣(しへい)(おお)きさに()った紙切(かみき)れだった。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.
Sentence

日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。

日本(にっぽん)では(いえ)(はい)るとき(くつ)()ぐものとされています。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
Sentence

住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。

住民達(じゅうみんたち)はその地区(ちく)()()ることを(ゆる)されなかった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
Sentence

私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。

(わたし)喫茶店(きっさてん)(はい)ったが、そこでたまたま(かれ)()った。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
Sentence

私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。

(わたし)(はい)ってきた(とき)、クニ()はすでに(たお)()えていた。
Kuniko had already eaten when I came in.