Sentence

「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」

(はい)ってよろしいですか」「はい、どうぞ」
"May I come in?" "Yes, certainly."
Sentence

「失礼ですが」とアンが話に割って入った。

失礼(しつれい)ですが」とアンが(はなし)()って(はい)った。
"Excuse me", Ann broke in.
Sentence

老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。

老人(ろうじん)はラバに(すな)のいっぱい(はい)った(ふくろ)をのせた。
The old man loaded his mule with bags full of sand.
Sentence

率直に言ってあなたの考えが気に入りません。

率直(そっちょく)()ってあなたの(かんが)えが()()りません。
To speak frankly, I don't like your idea.
Sentence

風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。

風呂(ふろ)(はい)っている(とき)に、よい(かんが)えが()かんだ。
When I was having a bath, a good idea came to me.
Sentence

風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。

風呂(ふろ)(はい)ったので気分(きぶん)がいっそう()くなった。
A hot bath made me feel much better.
Sentence

部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。

部屋(へや)(はい)るとすぐに彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()()した。
On entering her room, she began to read the letter.
Sentence

部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。

部屋(へや)(はい)ってくるときには帽子(ぼうし)()ぎなさい。
Take off your hat when you come into a room.
Sentence

美術館に入る前には、煙草をけしてください。

美術館(びじゅつかん)(はい)(まえ)には、煙草(たばこ)をけしてください。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
Sentence

彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)部屋(へや)(はい)ったとたん()()した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.