Sentence

グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。

グレアム・グリーンは(わたし)のお()()りの作家(さっか)です。
Graham Greene is my favorite author.
Sentence

いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。

いやあ面目(めんぼく)ない。(あな)があったら(はい)りたい心境(しんきょう)だよ。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
Sentence

あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。

あの(はこ)(ちい)さすぎて、これだけ全部(ぜんぶ)(はい)りません。
That box is too small to hold all these things.
Sentence

先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。

先程(さきほど)、どういうわけかマイクが(はい)りませんでした。
For some reason the microphone didn't work earlier.
Sentence

門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。

(もん)から(はい)りかけていた婦人(ふじん)とその門番(もんばん)()められた。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
Sentence

大統領のボディーガードは入り口に配置されている。

大統領(だいとうりょう)のボディーガードは()(くち)配置(はいち)されている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
Sentence

私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。

(わたし)はパーティーのためにお()()りのドレスを()た。
I put on my favorite dress for the party.
Sentence

間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。

間髪(かんぱつ)()れず、迅速(じんそく)かつ的確(てきかく)応対(おうたい)(おそ)()ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
Sentence

このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。

このシャツは()()りません。(べつ)のを()せて(くだ)さい。
I don't like this shirt. Show me another.
Sentence

クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。

クラブに(はい)りたい(ひと)は、ここに名前(なまえ)()いて(くだ)さい。
Those who want to join the club should sign here.