This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

とにかくまあ、お入りください。

とにかくまあ、お(はい)りください。
Anyway, please come in.
Sentence

とにかく、きみは上京すべきだ。

とにかく、きみは上京(じょうきょう)すべきだ。
In any case you should come up to Tokyo.
Sentence

きつねの尾はウサギのより長い。

きつねの()はウサギのより(なが)い。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.
Sentence

ウサギが庭の中をかけています。

ウサギが(にわ)(なか)をかけています。
A rabbit is running in the garden.
Sentence

男の子はとかく危険を冒すものだ。

(おとこ)()はとかく危険(きけん)(おか)すものだ。
Boys will run risks.
Sentence

とにかく来てくださればうれしい。

とにかく()てくださればうれしい。
At any rate, I hope you can come.
Sentence

とにかくベストを尽くすつもりだ。

とにかくベストを()くすつもりだ。
At any rate, I will do my best.
Sentence

とにかくその問題を解いてみよう。

とにかくその問題(もんだい)()いてみよう。
I will try to solve the problem at any rate.
Sentence

とにかく、君の知った事じゃない。

とにかく、(きみ)()った(こと)じゃない。
In any case, it's no business of yours.
Sentence

ウサギの耳はキツネの耳より長い。

ウサギの(みみ)はキツネの(みみ)より(なが)い。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.