Sentence

すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。

すこしでも(ほね)()れるようなことはごめんだ。
I don't like anything like hard work.
Sentence

こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。

こんな(ところ)監禁(かんきん)されているのはもうごめんだ。
I can't stand being cooped up in this prison!
Sentence

ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。

ごめん、(きみ)()ったことよく()こえなかった。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
Sentence

300ドルの免責額の保険でカバーされます。

300ドルの免責額(めんせきがく)保険(ほけん)でカバーされます。
You are covered with a $300 deductible.
Sentence

母は運転免許証を持っているが、運転はしない。

(はは)運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)()っているが、運転(うんてん)はしない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
Sentence

年末までには運転免許を取得しているでしょう。

年末(ねんまつ)までには運転(うんてん)免許(めんきょ)取得(しゅとく)しているでしょう。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
Sentence

私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。

(わたし)言葉(ことば)であなたが(きず)ついたならごめんなさい。
I am sorry if my words hurt you.
Sentence

幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。

(さいわ)いに、(わたし)(えだ)につかまって()ちるのを(まぬか)れた。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
Sentence

君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。

(きみ)はもう18(さい)なのだから(くるま)免許(めんきょ)()れます。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Sentence

運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。

運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)()()げられてしまったそうだね。
I hear you had your driver's license canceled.