Sentence

君は運転免許を取るのに苦労すると思う。

(きみ)運転(うんてん)免許(めんきょ)()るのに苦労(くろう)すると(おも)う。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
Sentence

君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。

(きみ)運転(うんてん)免許(めんきょ)をとるには、まだ(わか)すぎる。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
Sentence

牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。

(うし)間一髪(かんいっぱつ)のところで衝突(しょうとつ)をまぬがれた。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.
Sentence

帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。

(かえ)るのが(おそ)くなって本当(ほんとう)にごめんなさい。
I'm very sorry I came home so late.
Sentence

我々は間一髪のところで死をまぬがれた。

我々(われわれ)間一髪(かんいっぱつ)のところで()をまぬがれた。
We escaped death by a hair's breadth.
Sentence

わたしは、彼女の残業を免除してやった。

わたしは、彼女(かのじょ)残業(ざんぎょう)免除(めんじょ)してやった。
I exempted her from working overtime.
Sentence

ごめん。なかなかここが見つからなくて。

ごめん。なかなかここが()つからなくて。
Sorry. I could hardly find this place.
Sentence

あなたを誤解してしまってごめんなさい。

あなたを誤解(ごかい)してしまってごめんなさい。
I'm sorry I misunderstood you.
Sentence

ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。

ごめんね。明日(あした)(あさ)からパートがあるのよ。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.
Sentence

落ちなければ今年中に運転免許が取れます。

()ちなければ今年中(ことしちゅう)運転(うんてん)免許(めんきょ)()れます。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.