This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君は運転免許を取るのに苦労すると思う。

(きみ)運転(うんてん)免許(めんきょ)()るのに苦労(くろう)すると(おも)う。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
Sentence

君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。

(きみ)運転(うんてん)免許(めんきょ)をとるには、まだ(わか)すぎる。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
Sentence

牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。

(うし)間一髪(かんいっぱつ)のところで衝突(しょうとつ)をまぬがれた。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.
Sentence

帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。

(かえ)るのが(おそ)くなって本当(ほんとう)にごめんなさい。
I'm very sorry I came home so late.
Sentence

我々は間一髪のところで死をまぬがれた。

我々(われわれ)間一髪(かんいっぱつ)のところで()をまぬがれた。
We escaped death by a hair's breadth.
Sentence

わたしは、彼女の残業を免除してやった。

わたしは、彼女(かのじょ)残業(ざんぎょう)免除(めんじょ)してやった。
I exempted her from working overtime.
Sentence

ごめん。なかなかここが見つからなくて。

ごめん。なかなかここが()つからなくて。
Sorry. I could hardly find this place.
Sentence

あなたを誤解してしまってごめんなさい。

あなたを誤解(ごかい)してしまってごめんなさい。
I'm sorry I misunderstood you.
Sentence

ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。

ごめんね。明日(あした)(あさ)からパートがあるのよ。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.
Sentence

落ちなければ今年中に運転免許が取れます。

()ちなければ今年中(ことしちゅう)運転(うんてん)免許(めんきょ)()れます。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.