Sentence

又しても死を免れることができた。

(また)しても()(まぬか)れることができた。
Again I was able to escape death.
Sentence

容疑者は逮捕を免れたいと思った。

容疑者(ようぎしゃ)逮捕(たいほ)(まぬか)れたいと(おも)った。
The suspect wanted to avoid being arrested.
Sentence

彼の品行は厳しい非難を免れない。

(かれ)品行(ひんこう)(きび)しい非難(ひなん)(まぬか)れない。
His conduct is open to grave objection.
Sentence

その強盗は罰せられることを免れた。

その強盗(ごうとう)(ばっ)せられることを(まぬか)れた。
The robber escaped being punished.
Sentence

兵士達はかろうじて死をまぬがれた。

兵士達(へいしたち)はかろうじて()をまぬがれた。
The soldiers narrowly escaped death.
Sentence

われわれはかろうじて事故を免れた。

われわれはかろうじて事故(じこ)(まぬか)れた。
We narrowly missed the accident.
Sentence

運転していた人は幸運にも死を免れた。

運転(うんてん)していた(ひと)幸運(こううん)にも()(まぬか)れた。
The driver was so fortunate as to escape death.
Sentence

彼は招かれなかったのでがっかりした。

(かれ)(まね)かれなかったのでがっかりした。
He was disappointed at not being invited.
Sentence

我々は間一髪のところで死をまぬがれた。

我々(われわれ)間一髪(かんいっぱつ)のところで()をまぬがれた。
We escaped death by a hair's breadth.
Sentence

牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。

(うし)間一髪(かんいっぱつ)のところで衝突(しょうとつ)をまぬがれた。
The cow missed being hit by a gnat's whisker.