Sentence

夜の観光バスを手配してくださいますか。

(よる)観光(かんこう)バスを手配(てはい)してくださいますか。
Can you arrange for a night tour bus?
Sentence

彼女はその光景にただ泣くばかりでした。

彼女(かのじょ)はその光景(こうけい)にただ()くばかりでした。
She did nothing but cry at the sight.
Sentence

彼はその美しい光景を見てわくわくした。

(かれ)はその(うつく)しい光景(こうけい)()てわくわくした。
He was excited to see the beautiful scenery.
Sentence

彼はその光景を見ながらただ立っていた。

(かれ)はその光景(こうけい)()ながらただ()っていた。
He did nothing but stand watching the scene.
Sentence

彼の前途には一筋の希望の光もなかった。

(かれ)前途(ぜんと)には一筋(ひとすじ)希望(きぼう)(ひかり)もなかった。
There was not a ray of hope before him.
Sentence

彼のズボンのしりはてかてか光っている。

(かれ)のズボンのしりはてかてか(ひか)っている。
The seat of his pants is shiny.
Sentence

発言を求められたことを光栄に思います。

発言(はつげん)(もと)められたことを光栄(こうえい)(おも)います。
I am honored that you should ask me to speak.
Sentence

大きな建物は光でこうこうと輝いていた。

(おお)きな建物(たてもの)(ひかり)でこうこうと(かがや)いていた。
The big building was blazing with lights.
Sentence

赤い光は危険信号としてよく用いられる。

(あか)(ひかり)危険(きけん)信号(しんごう)としてよく(もち)いられる。
A red light is often used as a danger signal.
Sentence

小さな山小屋は、月の光に包まれていた。

(ちい)さな山小屋(やまごや)は、(つき)(ひかり)(つつ)まれていた。
The little cabin was bathed in moonlight.