This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

お会いできて光栄です。

()いできて光栄(こうえい)です。
I'm charmed to meet you.
Sentence

お目にかかれて光栄です。

()にかかれて光栄(こうえい)です。
I am honored to meet you.
Sentence

それは身にあまる光栄です。

それは()にあまる光栄(こうえい)です。
The honor is more than I deserve.
Sentence

お目にかかれて大変光栄です。

()にかかれて大変(たいへん)光栄(こうえい)です。
It's a great honor to be able to meet you.
Sentence

お褒めにあずかって光栄です。

()めにあずかって光栄(こうえい)です。
I'm really flattered to hear that.
Sentence

あなたにお会いできて光栄です。

あなたにお()いできて光栄(こうえい)です。
It is a privilege to meet you.
Sentence

あなたと仕事ができて光栄でした。

あなたと仕事(しごと)ができて光栄(こうえい)でした。
It was a great privilege working with you.
Sentence

この賞をいただいき光栄に存じます。

この(しょう)をいただいき光栄(こうえい)(ぞん)じます。
I am honored to be awarded this prize.
Sentence

社長にご出席いただき光栄に存じます。

社長(しゃちょう)にご出席(しゅっせき)いただき光栄(こうえい)(ぞん)じます。
I am highly honored by the presence of the president.
Sentence

皆様にお話出来ることを光栄に存じます。

皆様(みなさま)にお(はなし)出来(でき)ることを光栄(こうえい)(ぞん)じます。
I esteem it an honor to address this audience.