Sentence

先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。

先日(せんじつ)、あなたはあのような場所(ばしょ)(わたし)にあっておどろいたにちがいない。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
Sentence

先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。

先生(せんせい)はコロンブスが1492(ねん)にアメリカを発見(はっけん)したと(おし)えてくれた。
The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.
Sentence

世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。

世界(せかい)は、(とく)先進(せんしん)諸国(しょこく)において、思考(しこう)行動(こうどう)()える必要(ひつよう)があります。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
Sentence

車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。

(くるま)のギアを()れずにリバースを()れたので店先(みせさき)多大(ただい)損害(そんがい)(あた)えた。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
Sentence

後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。

後先(あとさき)(かんが)えず、とりあえずやってみるか。()()となれ(やま)となれ、だよ。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.
Sentence

「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」

「なぜ英語(えいご)必死(ひっし)勉強(べんきょう)していますか」「英語(えいご)先生(せんせい)になるためです」
"Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher."
Sentence

われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。

われわれは先日(せんじつ)来日(らいにち)したクラーク()のために歓迎会(かんげいかい)(ひら)くつもりです。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
Sentence

われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。

われわれは先月(せんげつ)この(いえ)(ひこ)()しました。もうすぐ()ちつくでしょう。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
Sentence

ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。

ジムは先週(せんしゅう)(わたし)手紙(てがみ)をよこして、2ヶ(かげつ)(まえ)(もど)っていることを()げた。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
Sentence

ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。

ごく最近(さいきん)まで、先進国(せんしんこく)人々(ひとびと)環境(かんきょう)にさほど()にかけてはいなかった。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.