Sentence

人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。

(ひと)はまず(だい)(いち)にそのひとの言葉使(ことばづか)いによって判断(はんだん)される。
One is judged by one's speech first of all.
Sentence

人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。

(ひと)はそれぞれ(こと)なる(みち)(すす)んでも、()()(さき)(ひと)つだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
Sentence

叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。

叔父(おじ)(あたら)しい冒険的(ぼうけんてき)事業(じぎょう)(はじ)める矢先(やさき)だ、と()っている。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
Sentence

私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。

(わたし)先生(せんせい)がおっしゃったことをすべて慎重(しんちょう)()()めた。
I carefully took down everything that my teacher said.
Sentence

私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。

(わたし)先週(せんしゅう)サマータイムが()わったことを(わす)れていました。
I forgot that the daylight saving time ended last week.
Sentence

私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。

(わたし)たちの先生(せんせい)試験中(しけんちゅう)辞書(じしょ)使(つか)うことを(ゆる)してくれた。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
Sentence

私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。

(わたし)たちの英語(えいご)先生(せんせい)は、厳格(げんかく)であるがまた親切(しんせつ)でもある。
Our English teacher is at once strict and kind.
Sentence

私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。

(わたし)手紙(てがみ)連絡(れんらく)した先生(せんせい)は、まだ到着(とうちゃく)なされていません。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
Sentence

最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。

最初(さいしょ)(わたし)(かれ)先生(せんせい)だと(おも)っていたが、そうではなかった。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.
Sentence

今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。

今度(こんど)日本(にっぽん)(かえ)って(きた)られるのはずっと(さき)のことでしょう。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.