Sentence

私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。

(わたし)以前(いぜん)(くん)にまずお(かあ)さんに(たの)むべきだと()ったよ。
I told you before that you should ask your mother first.
Sentence

私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。

(わたし)(かん)しては、先日(せんじつ)試験(しけん)結果(けっか)満足(まんぞく)してません。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
Sentence

私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。

(わたし)たちの先生(せんせい)誠実(せいじつ)(ひと)なので、(わたし)尊敬(そんけい)している。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
Sentence

私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。

(わたし)たちの先生(せんせい)(あたら)しい英語(えいご)教授法(きょうじゅほう)使(つか)おうとした。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Sentence

私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。

(わたし)たちの先生(せんせい)はいつも(わたし)たちに(やさ)しいとは(かぎ)らない。
Our teacher is not always kind to us.
Sentence

今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。

今月(こんげつ)鉄鋼(てっこう)生産(せいさん)は、先月(せんげつ)より2%(ぱーせんとぞう)になるだろう。
Steel production will increase 2% this month from last month.
Sentence

学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。

学生(がくせい)たちは先生(せんせい)()ったことをもらさず()()めた。
The students noted down every word the teacher said.
Sentence

概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。

(がい)して(わたし)たちの英語(えいご)先生(せんせい)はたくさんの宿題(しゅくだい)()す。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
Sentence

音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。

音楽(おんがく)先生(せんせい)はウィーンを(おとず)れるとよいと()いました。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
Sentence

一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。

(いち)(にち)でも(きみ)のことを(おも)わずに()ごすことはまず()い。
Hardly a day passes that I don't think of you.