Sentence

まず、実験室で行われる実験について話しましょう。

まず、実験室(じっけんしつ)(おこな)われる実験(じっけん)について(はな)しましょう。
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.
Sentence

我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。

我々(われわれ)時代(じだい)(いち)()(さき)んじた見識(けんしき)()たねばならない。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
Sentence

旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。

旅先(たびさき)親切(しんせつ)にされることほど、うれしいことはない。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.
Sentence

彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。

彼女(かのじょ)先生(せんせい)()言葉(ことば)をすべて()()めようとした。
She tried to take down every word the teacher said.
Sentence

彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。

彼女(かのじょ)はいつも先生(せんせい)()うことを一語(いちご)(いち)()()()める。
She always writes down every word her teacher says.
Sentence

彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。

彼女(かのじょ)先生(せんせい)彼女(かのじょ)にもっと小説(しょうせつ)()むように(すす)めた。
Her teacher advised her to read more and more novels.
Sentence

彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。

(かれ)先生(せんせい)()められたのでますます熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)した。
He studied the harder because he was praised by his teacher.
Sentence

彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。

(かれ)先人(せんじん)(おな)(みち)(あゆ)むことを名誉(めいよ)だと(しん)じている。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
Sentence

彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。

(かれ)(えら)学者(がくしゃ)で、さらによいことには、()先生(せんせい)だ。
He is a great scholar and what is better, a good teacher.
Sentence

彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。

(かれ)はまずユーモアのある逸話(いつわ)(はな)して講義(こうぎ)(はじ)めた。
He began his lecture with a humorous anecdote.