Sentence

私には先約があります。

(わたし)には先約(せんやく)があります。
I have a previous appointment.
Sentence

残念ながら先約があります。

残念(ざんねん)ながら先約(せんやく)があります。
I'm sorry, but I have a prior engagement.
Sentence

10時には先約があります。

10()には先約(せんやく)があります。
I have a previous engagement at ten.
Sentence

すみません、先約があります。

すみません、先約(せんやく)があります。
I'm sorry. I have another appointment.
Sentence

残念ですが、私には先約があります。

残念(ざんねん)ですが、(わたし)には先約(せんやく)があります。
I'm sorry I have a previous appointment.
Sentence

今度の日曜日に何か先約がありますか。

今度(こんど)日曜日(にちようび)(なに)先約(せんやく)がありますか。
Do you have any previous appointments next Sunday?
Sentence

彼女は来週はずっと先約がつまっている。

彼女(かのじょ)来週(らいしゅう)はずっと先約(せんやく)がつまっている。
She is booked up all next week.
Sentence

申し訳ありませんが明日は先約があります。

(もう)(わけ)ありませんが明日(あした)先約(せんやく)があります。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.
Sentence

先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。

先約(せんやく)がありますので残念(ざんねん)ながらご招待(しょうたい)(おう)じかねます。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Sentence

今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。

今週(こんしゅう)金曜日(きんようび)先約(せんやく)(はい)っていて、()(かい)には()けないな。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.