Sentence

先日申し上げた方をご紹介したいと思います。

先日(せんじつ)(もう)()げた(ほう)をご紹介(しょうかい)したいと(おも)います。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
Sentence

私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。

(わたし)先日(せんじつ)のパーティーで旧友(きゅうゆう)偶然(ぐうぜん)出会(であ)った。
I met an old friend by chance at that party the other day.
Sentence

先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。

先日(せんじつ)彼女(かのじょ)()ったとき、両親(りょうしん)のことを()かれた。
When I met her the other day she asked of my parents.
Sentence

これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。

これは(わたし)先日(せんじつ)なくしたのと同一(どういつ)鉛筆(えんぴつ)である。
This is the same pencil that I lost the other day.
Sentence

先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。

先日(せんじつ)(かれ)(わたし)(はな)したことは全然(ぜんぜん)意味(いみ)をなさないね。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
Sentence

先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。

先日(せんじつ)新幹線(しんかんせん)で10(ねん)ぶりに(むかし)友人(ゆうじん)偶然(ぐうぜん)あった。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
Sentence

先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。

先日(せんじつ)東京(とうきょう)郊外(こうがい)(なに)(おそ)ろしいことが()こった。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
Sentence

先日、私たちは彼のお兄さんをお見舞いにいった。

先日(せんじつ)(わたし)たちは(かれ)のお(にい)さんをお見舞(みま)いにいった。
The other day we went to ask after his brother.
Sentence

私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。

(わたし)先日(せんじつ)そのお(みせ)ですばらしい()()(もの)をした。
I made a great find in the store the other day.
Sentence

先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。

先日(せんじつ)彼女(かのじょ)出会(であ)ったとき、両親(りょうしん)元気(げんき)かと()かれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.