Sentence

雷は、嵐が近づいている徴候だ。

(かみなり)は、(あらし)(ちか)づいている徴候(ちょうこう)だ。
Thunder indicates that a storm is near.
Sentence

私たちはそれらの徴候を常に意識している。

(わたし)たちはそれらの徴候(ちょうこう)(つね)意識(いしき)している。
We are always conscious of the signs.
Sentence

多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。

(おお)くの病気(びょうき)同様(どうよう)、それには特有(とくゆう)兆候(ちょうこう)がある。
Like most diseases, it has its own symptoms.
Sentence

食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。

食欲(しょくよく)(きゅう)減退(げんたい)するのは病気(びょうき)兆候(ちょうこう)である(こと)がある。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
Sentence

労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。

労働(ろうどう)力不足(ちからぶそく)発生(はっせい)経済(けいざい)過熱(かねつ)兆候(ちょうこう)()られている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Sentence

しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。

しかし、ゴルバチョフ大統領(だいとうりょう)健康(けんこう)(なん)らかの問題(もんだい)(かか)えているという兆候(ちょうこう)はありませんでしたし、その消息(しょうそく)目下(もっか)のところ不明(ふめい)です。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.