Sentence

その塔を復元してはどうかと提案された。

その(とう)復元(ふくげん)してはどうかと提案(ていあん)された。
It was suggested that the tower be restored.
Sentence

その人は私のえりもとをつかもうとした。

その(ひと)(わたし)のえりもとをつかもうとした。
The man tried to catch hold of me by the collar.
Sentence

サラは母親の死後数週間元気がなかった。

サラは母親(ははおや)死後(しご)(すう)週間(しゅうかん)元気(げんき)がなかった。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
Sentence

こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。

こんにちは、ロジャー。とっても元気(げんき)よ。
Hi, Roger. I'm pretty good!
Sentence

いったんしたことは元どおりにならない。

いったんしたことは(もと)どおりにならない。
What is done cannot be undone.
Sentence

彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。

(かれ)はそのよい()らせを()いて元気(げんき)()た。
He was cheered by the good news.
Sentence

旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。

旅行(りょこう)()(とき)(かれ)らはみんな元気(げんき)(いち)(はい)だった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
Sentence

彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)より今日(きょう)(ほう)がずっと元気(げんき)です。
She is far better today than yesterday.
Sentence

彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。

彼女(かのじょ)元気(げんき)になったと()いてうれしく(おも)う。
I feel grateful to hear that she has got well.
Sentence

彼らはエアロビクスで元気を維持している。

(かれ)らはエアロビクスで元気(げんき)維持(いじ)している。
They keep up their spirits by doing aerobics.