Sentence

元のところへ戻しておきなさい。

(もと)のところへ(もど)しておきなさい。
Put it back where you found it.
Sentence

我々の手元に合計5ドル残った。

我々(われわれ)手元(てもと)合計(ごうけい)5ドル(のこ)った。
We had five dollars left between us.
Sentence

ねえ、元気がないみたいだけど。

ねえ、元気(げんき)がないみたいだけど。
My, you're looking green around the gills.
Sentence

その政治家は今元気いっぱいだ。

その政治家(せいじか)(いま)元気(げんき)いっぱいだ。
The statesman is now in full vigor.
Sentence

その子どもは元気そのものです。

その()どもは元気(げんき)そのものです。
That kid is a little bundle of energy.
Sentence

この本を手元に置いてください。

この(ほん)手元(てもと)()いてください。
Please keep this book at hand.
Sentence

あなたはとても元気そうですね。

あなたはとても元気(げんき)そうですね。
You're looking very well.
Sentence

彼女の元気な性格に刺激を受けた。

彼女(かのじょ)元気(げんき)性格(せいかく)刺激(しげき)()けた。
I get a kick out of her cheerful personality.
Sentence

彼らは元々あった文明を破壊した。

(かれ)らは元々(もともと)あった文明(ぶんめい)破壊(はかい)した。
They destroyed the native civilization.
Sentence

彼は私の耳元でその答えを囁いた。

(かれ)(わたし)耳元(みみもと)でその(こた)えを(ささや)いた。
He whispered the answer in my ear.