Sentence

君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。

(きみ)(おこな)ってあの()元気(げんき)づけてやることが必要(ひつよう)なんだ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
Sentence

その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。

その犯人(はんにん)は、自分(じぶん)身元(みもと)(かく)さなければならなかった。
The criminal had to conceal his identity.
Sentence

その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。

その建築家(けんちくか)はその建物(たてもの)復元(ふくげん)してはどうかと提案(ていあん)した。
The architect suggested that the building be restored.
Sentence

ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。

ジョンは今日(きょう)学校(がっこう)()けるほど元気(げんき)になっていません。
John isn't well enough to go to school today.
Sentence

お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。

(とう)さんはもう(まえ)ほど元気(げんき)ではないのを(わす)れないでね。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
Sentence

彼女が私に近づいてきて「おげんきですか」と言った。

彼女(かのじょ)(わたし)(ちか)づいてきて「おげんきですか」と()った。
She came up to me and said "How are you?"
Sentence

花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?

(はな)元気(げんき)ないわね。(みず)をやりたいんだけど、水差(みずさし)しない?
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?
Sentence

元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。

元気(げんき)(こえ)がそのまま(かえ)ってくる。杞憂(きゆう)だったかな・・・。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...
Sentence

彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。

(かれ)自分(じぶん)のもともとの計画(けいかく)()()げることに固執(こしつ)した。
He persisted in accomplishing his original plan.
Sentence

彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。

(かれ)自分(じぶん)のもともとの計画(けいかく)をなし()げることに固執(こしつ)した。
He persisted in accomplishing his original plan.