This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。

どうかそんなに(かな)しまずに元気(げんき)()してください。
Please don't be so sad. Cheer up!
Sentence

スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。

スコットが元気(げんき)になるのもそう(とお)くないでしょう。
It will not be long before Scott gets well.
Sentence

「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。

元気(げんき)にならなくっちゃ」禎子(さだこ)(こころ)(なか)(おも)った。
"I must get well," Sadako said to herself.
Sentence

目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。

()()めてみたら、(からだ)はすっかり元気(げんき)になっていた。
I awoke to find myself completely refreshed.
Sentence

先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。

先日(せんじつ)彼女(かのじょ)出会(であ)ったとき、両親(りょうしん)元気(げんき)かと()かれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
Sentence

昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。

昨日(きのう)病気(びょうき)だったけど、今日(きょう)元気(げんき)になれそうです。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
Sentence

この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。

この(まえ)ケントに()ったとき、(かれ)はとても元気(げんき)でした。
The last time I saw Kent, he was very well.
Sentence

きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。

きのう(かれ)はあなたがお元気(げんき)かどうか(たず)ねていました。
He asked about your health yesterday.
Sentence

70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。

70(さい)にしては、(かれ)はいまだに(おどろ)くほど元気(げんき)である。
For a man of seventy, he still has surprising vigour.
Sentence

「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」

「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気(げんき)です」
"How are you?" "I am fine, thank you."