This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。

彼女(かのじょ)元気(げんき)になったと()いてうれしく(おも)う。
I feel grateful to hear that she has got well.
Sentence

彼らはエアロビクスで元気を維持している。

(かれ)らはエアロビクスで元気(げんき)維持(いじ)している。
They keep up their spirits by doing aerobics.
Sentence

私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。

(わたし)(かれ)()きな()(もの)(かれ)元気(げんき)()かせた。
I consoled him with his favorite food.
Sentence

私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。

(わたし)のおじいちゃんは元気(げんき)()さくな(ひと)です。
My grandpa is a lively and good humoured man.
Sentence

驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。

(おどろ)いたことに、彼女(かのじょ)はすぐに元気(げんき)になった。
To our surprise, she revived at once.
Sentence

医者は私にまもなく元気になるよと言った。

医者(いしゃ)(わたし)にまもなく元気(げんき)になるよと()った。
The doctor told me that I would recover soon.
Sentence

コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。

コーヒーを1(はい)()んで(わたし)元気(げんき)回復(かいふく)した。
A cup of coffee refreshed me.
Sentence

友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。

友人(ゆうじん)が、(わたし)元気(げんき)かとたずねる手紙(てがみ)をくれた。
My friend sent me a letter asking how I was.
Sentence

彼女を元気付けるために病院に花束を送った。

彼女(かのじょ)元気(げんき)()けるために病院(びょういん)花束(はなたば)(おく)った。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
Sentence

彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。

彼女(かのじょ)元気(げんき)よくピクニックに()かけて()った。
She went on picnic in spirits.