This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

年の割には、彼はとても元気そうである。

(とし)(わり)には、(かれ)はとても元気(げんき)そうである。
He looks very vigorous, considering his age.
Sentence

子供たちはみんな元気で幸せそうでした。

子供(こども)たちはみんな元気(げんき)(しあわ)せそうでした。
The children were all well and looked happy.
Sentence

今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。

今日(きょう)(かれ)()ったら(つま)元気(げんき)かと()かれた。
He asked after my wife when I met him today.
Sentence

香港オフィスの皆さんはおげんきですか。

香港(ほんこん)オフィスの(みな)さんはおげんきですか。
How's everyone at the Hong Kong office?
Sentence

だれも彼女を元気づける者はいなかった。

だれも彼女(かのじょ)元気(げんき)づける(もの)はいなかった。
No one encouraged her.
Sentence

サラは母親の死後数週間元気がなかった。

サラは母親(ははおや)死後(しご)(すう)週間(しゅうかん)元気(げんき)がなかった。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
Sentence

こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。

こんにちは、ロジャー。とっても元気(げんき)よ。
Hi, Roger. I'm pretty good!
Sentence

彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。

(かれ)はそのよい()らせを()いて元気(げんき)()た。
He was cheered by the good news.
Sentence

旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。

旅行(りょこう)()(とき)(かれ)らはみんな元気(げんき)(いち)(はい)だった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
Sentence

彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)より今日(きょう)(ほう)がずっと元気(げんき)です。
She is far better today than yesterday.