Sentence

お茶を飲んで元気を出してください。

(ちゃ)()んで元気(げんき)()してください。
Refresh yourself with a cup of tea.
Sentence

お元気でお過ごしのことと思います。

元気(げんき)でお()ごしのことと(おも)います。
I hope this letter finds you well.
Sentence

彼女はひところほど元気がなくなった。

彼女(かのじょ)はひところほど元気(げんき)がなくなった。
She isn't as energetic as she once was.
Sentence

彼女がすぐに元気になるといいのだが。

彼女(かのじょ)がすぐに元気(げんき)になるといいのだが。
We hope she will take heart soon.
Sentence

彼の話は少年たちみんなを元気づけた。

(かれ)(はなし)少年(しょうねん)たちみんなを元気(げんき)づけた。
His speech inspired all the boys.
Sentence

私は早く母に元気になってもらいたい。

(わたし)(はや)(はは)元気(げんき)になってもらいたい。
I want my mother to get well soon.
Sentence

私はいつも祖父母の元気さに驚きます。

(わたし)はいつも祖父母(そふぼ)元気(げんき)さに(おどろ)きます。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
Sentence

私の祖母は八十二歳でまだ元気である。

(わたし)祖母(そぼ)(はち)(じゅう)()(さい)でまだ元気(げんき)である。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
Sentence

まもなくマイクは元気になるでしょう。

まもなくマイクは元気(げんき)になるでしょう。
It won't be long before Mike gets well.
Sentence

こんにちは、スーザン。お元気ですか。

こんにちは、スーザン。お元気(げんき)ですか。
Hi, Susan. How are you?