- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
60 entries were found for 儲け.
Sentence
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
ティムの社長 はあてにならないもうけ話 をティムに約束 した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
Sentence
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
Sentence
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
He worked very hard to earn a lot of money.
Sentence
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
Sentence
彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
He has only one aim in life, to make money.
Sentence
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
Sentence
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
Sentence
トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
トニーは人 を雇 い、もっと客 を掴 み、仕事 をより早 くずさんにやれば、もっと金 もうけができると思 ったのだ。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.
Sentence
「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
「そんなに性格 がいいかな~?」「ありえない。今回 もだけど、中学 ん時 は女子 のパンツを売 りさばいて儲 けてたし。」
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Sentence
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.