This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

株主たちはもうけまくっています。

株主(かぶぬし)たちはもうけまくっています。
The stockholders are making money hand over fist.
Sentence

彼女はどんどんお金をもうけている。

彼女(かのじょ)はどんどんお(かね)をもうけている。
She's making money hand over fist.
Sentence

彼女は金もうけのこつを知っている。

彼女(かのじょ)(かね)もうけのこつを()っている。
She knows the art of making money.
Sentence

彼女は常に金儲けを目指しています。

彼女(かのじょ)(つね)金儲(かねもう)けを目指(めざ)しています。
She is always out to make a buck.
Sentence

彼らは金を儲けるために何でもやった。

(かれ)らは(きん)(もう)けるために(なに)でもやった。
They did everything in order to make money.
Sentence

金儲けをすることが人生の目的でない。

金儲(かねもう)けをすることが人生(じんせい)目的(もくてき)でない。
To make money is not the purpose of life.
Sentence

彼女は取り引きで500ドルもうけた。

彼女(かのじょ)()()きで500ドルもうけた。
She gained 500 dollars in the deal.
Sentence

彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。

(かれ)(さかな)()ってお(かね)(もう)けるでしょう。
I think he makes money by selling fish.
Sentence

彼は株式市場に投資をして大儲けをした。

(かれ)株式(かぶしき)市場(しじょう)投資(とうし)をして大儲(おおもう)けをした。
He made a killing by investing in the stock market.
Sentence

ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。

ポールは昨年(さくねん)たくさんのお(かね)をもうけた。
Paul made a lot of money last year.