Sentence

このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。

このオーケストラの指揮者(しきしゃ)(すぐ)れた音楽家(おんがくか)です。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
Sentence

彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。

彼女(かのじょ)世界(せかい)(もっと)(すぐ)れたバレリーナのひとりです。
She is one of the best ballerinas in the world.
Sentence

彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。

彼女(かのじょ)観察力(かんさつりょく)(するど)いので写真家(しゃしんか)として(すぐ)れている。
She's a good photographer because she's so observant.
Sentence

彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。

彼女(かのじょ)のフランス()知識(ちしき)は、(わたし)よりすぐれている。
Her knowledge of French is greater than mine.
Sentence

彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。

(かれ)(すぐ)れた科学者(かがくしゃ)で、そのうえ偉大(いだい)詩人(しじん)だった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
Sentence

彼は英語をよく知っている点で私より優れている。

(かれ)英語(えいご)をよく()っている(てん)(わたし)より(すぐ)れている。
He is superior to me in his good knowledge of English.
Sentence

彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。

(かれ)はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家(がか)だ。
He is as excellent an artist as ever lived.
Sentence

数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。

数学(すうがく)英語(えいご)では(かれ)はこの(なか)(だれ)よりも(すぐ)れている。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
Sentence

若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。

(わか)(ころ)(かれ)(すぐ)れたピアニストとして()られていた。
In his early days he was known as a great pianist.
Sentence

健康が富に優れるということは、言うまでもない。

健康(けんこう)(とみ)(すぐ)れるということは、()うまでもない。
It goes without saying that health is above wealth.