This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は目を閉じたままじっと立っていた。

(かれ)()()じたままじっと()っていた。
He stood still with his eyes closed.
Sentence

彼は石のように黙り込んだままだった。

(かれ)(いし)のように(だまこ)()んだままだった。
He remained silent like a stone.
Sentence

船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。

(ふね)乗務員(じょうむいん)全員(ぜんいん)()せたまま沈没(ちんぼつ)した。
The ship sank with all her crew on board.
Sentence

正面のドアは鍵がかかったままだった。

正面(しょうめん)のドアは(かぎ)がかかったままだった。
The front door remained locked.
Sentence

私は生きたままのえびは食べたくない。

(わたし)()きたままのえびは()べたくない。
I don't want to eat a live lobster.
Sentence

私はあなたには今のままでいてほしい。

(わたし)はあなたには(いま)のままでいてほしい。
I would not have you other than you are.
Sentence

確かに彼女はきれいだが、わがままだ。

(たし)かに彼女(かのじょ)はきれいだが、わがままだ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.
Sentence

荷物を置いたまま外に出ていいですか。

荷物(にもつ)()いたまま(そと)()ていいですか。
May I leave my belongings on the bus?
Sentence

それを鍵をかけないままにしておいた。

それを(かぎ)をかけないままにしておいた。
I left it unlocked.
Sentence

この家は今のままでは売れないだろう。

この(いえ)(いま)のままでは()れないだろう。
This house will not sell as it stands.