Sentence

彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。

彼女(かのじょ)(わたし)()ると、丁寧(ていねい)におじぎをした。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
Sentence

彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。

彼女(かのじょ)(わたし)()ると、丁重(ていちょう)におじぎをした。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
Sentence

彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。

彼女(かのじょ)はお(ねえ)さんのお行儀(ぎょうぎ)見習(みなら)うとよい。
She should model her manners on her sister.
Sentence

彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。

彼女(かのじょ)行儀(ぎょうぎ)(わる)さを()にしたことは()い。
I've never minded her behaving badly.
Sentence

日本人は礼儀正しいと考えられています。

日本人(にっぽんじん)礼儀(れいぎ)(ただ)しいと(かんが)えられています。
Japanese people are considered to be polite.
Sentence

世論のために彼は引退をよぎなくされた。

世論(せろん)のために(かれ)引退(いんたい)をよぎなくされた。
Public opinion obliged him to retire.
Sentence

首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。

首相(しゅしょう)内閣(ないかく)からの辞職(じしょく)余儀(よぎ)なくされた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
Sentence

子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。

子供(こども)行儀(ぎょうぎ)作法(さほう)(おし)えるのは(おや)義務(ぎむ)だ。
It is up to parents to teach their children manners.
Sentence

行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。

行儀(ぎょうぎ)(わる)さは(かれ)良識(りょうしき)(うたが)わせるものだ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
Sentence

孤児達は行儀よくするよう言われていた。

孤児達(こじたち)行儀(ぎょうぎ)よくするよう()われていた。
The orphan children were told to behave themselves.